OSTİM Teknik Üniversitesi Yazılım Mühendisliği Bölümü'nden bu yıl mezun olan 4 genç, üniversite bünyesinde yürüttükleri çalışmalar kapsamında 12 farklı dil seçeneği ile anlık çeviri yapan "OMTİS" adlı uygulamayı hayata geçirdi.

UYGULAMA QR KOD ARACILIĞIYLA KULLANILIYOR

Yerli ve milli imkanlarla geliştirilen program, yapay zeka destekli doğal dil işleme (NLP) kütüphanesi ve QR kod aracılığıyla ücretsiz kullanılabiliyor.

Özellikle farklı dillere sahip konuşmacı ve dinleyicilerin yer aldığı konferans veya toplantılarda herkesin kendi dilinde konuşup dinleyebilmesini sağlamak amacıyla geliştirilen uygulamaya, telefon ya da tablet bilgisayarlardan giriş yapılabiliyor.

Örneğin, bir toplantı salonunda İngilizce konferans veren konuşmacının anlattıkları, uygulama üzerinden anlık olarak orada bulunan Türk, Fransız veya Koreli dinleyiciye kendi dillerinde yazılı ve sesli şekilde çevrilebiliyor. Ayrıca toplantı sonunda uygulama üzerinde metin haline gelen aynı konuşma bilgisayara indirilebiliyor.

Öte yandan toplantıya sonradan katılan bir dinleyici, konuşmacının anlattıklarına en başından itibaren uygulama üzerinden ulaşarak yine kendi dilinde dinleme ve okuma yapabiliyor.

Uygulama şu an Türkçe, İngilizce, Fransızca, Çince, Korece, İtalyanca, İspanyolca, Arapça, Rusça, Portekizce, Japonca ve Almanca dillerinde anlık çeviri gerçekleştiriyor.

Karaoğlanoğlu Antis Deniz Festivali tamamlandı Karaoğlanoğlu Antis Deniz Festivali tamamlandı

"HERKESİN KENDİ DİLİNDE KONUŞUP DİNLEYEBİLMESİ İÇİN GELİŞTİRİLDİ"

OSTİM Teknik Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Serdar Müldür, 3. nesil bir üniversite olarak öğrencilerin birçok projeyi hayata geçirmelerine katkı sunduklarını söyledi.

Müldür, uygulamanın bir toplantıda herkesin kendi dilinde konuşup dinleyebilme ihtiyacından yola çıkılarak geliştirildiğini dile getirdi.

Farklı dile sahip çok sayıda katılımcının olduğu bir toplantıda simultane tercüman yapan kişi sayısının kısıtlı olabildiğine işaret eden Müldür, şunları kaydetti:

"Öğrencilerimiz, bu ihtiyaçtan yola çıkarak OMTİS uygulamasını geliştirdi. Uygulamanın diğerlerinden farkı, aynı anda 12 farklı dilde tercüme yapabilmesi. Dinleyiciler, konferans sırasında, uygulama sayesinde konuşmacının söylediği her şeyi kendi dillerinde yazılı metin olarak görüyor, ayrıca bu metni dinleyebiliyorlar."